Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Ĉiuj tradukoj

Serĉu
Ĉiuj tradukoj - wikkalex

Serĉu
Font-lingvo
Cel-lingvo

Rezultoj 1 - 4 de proksimume 4
1
14
Font-lingvo
Brazil-portugala "iluminar sempre"
"Iluminar sempre"
Bom dia!
Traduzir do Português para o Latim. "iluminar sempre"

-This is a sentence
-Isto é uma frase

Kompletaj tradukoj
Latina lingvo "Illuminare semper"
18
Font-lingvo
Brazil-portugala "M., Deus está conosco"
"M., Deus está conosco"
Female name abbreviated <goncin />.

Eu gostaria de tatuar essa frase no meu corpo, que é o nome da minha filha e seu significado, se possível gostaria da tradução em hebraico e latim.

Kompletaj tradukoj
Latina lingvo "M. Deus está conosco"
Hebrea "מ. אלוהים איתנו"
12
Font-lingvo
Angla On god´s hands.
On god´s hands.
E uma frase que me diz muito! E gostava de obter a sua traduçao pra fazer uma tatuagem.
obrigado pela atençao.

Kompletaj tradukoj
Latina lingvo In manibus Dei.
81
Font-lingvo
Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Angla Acrobat Distiller is not installed.Please install...
Acrobat Distiller is not installed.Please install Acrobat Distiller before installing PDF Maker.

Kompletaj tradukoj
Brazil-portugala O Acrobat Distiller não está instalado. Por favor, instale-o...
1